Pizzicato Five

Letra Shi-ri-to-ri Pizzicato Five

 737

Valorar esta letra:
'calificación: 0.0/10 - Votos en total: 0

Shi-ri-to-ri


Translator's introduction:
shiritori is a japanese game. the first player says a word, the second player must say a word beginning with the last character (syllable) of the first player's word, the third player must say a word beginning with the last character of the second player's word... and so on. the players are not supposed to say the same word twice.
this track consists of two shiritori matches: the first one features maki-chan and the two kids from ugo-ugo lhuga. the second one features other characters from the programme.
ugo-ugo lhuga was a programme for kids, now discontinued. it had a cutting edge quality to it that assured it became a legend among kids and adults who watched it. it often featured very surrealistic sketches. some of the crazyness of the programme was immortalised in this pizzicato album, especially this track, shiritori shimasho.
(Editor's Note: Although theoretically for kids, the show's title is the phrase Go-Go-u Ga--Ru pronounced backwards, a go go girl being slang for the kind of party-all-night young lady so often sung about in P5 songs. This was a hint that the show was also aimed at the hip young party-goer returning home at the break of dawn, having just caught the first train out of Tokyo. The animated title sequence, indeed, featured a Godzilla-size party girl rampaging through the streets, only to be felled by three young boy superheroes. Other signs of the show's hipness: background posters featuring such bands as Big Drill Car, and others.)
it was very difficult to translate this track because a lot of the humour and irony of the original just wouldn't work in english. after i had finished the translation and re-read it, i realised it sort of reminded me of the tea party with the mad hatter from alice in wonderland (and i certainly used much of its language as a model for the translation, unconsciously) -- all those people playing this game in a completely subversive manner, going really crazy about it, but acting as if everything had strict rules which should be properly observed. the dialogue is absurd, but everybody is so serious about what they are doing one forgets they are not actually making any sense.
my favourite line is 'oyamada keigo? otona? hito?'
hope you like it
maki: namae wa?
ugo-ugo: ugo-ugo desu
m: namae wa?
lhuga: lhuga desu
m: ja ugo-ugo-kun
lhuga-chan
shiritori demo
shimasho ka?
u: ii yo
l: ii yo
m: ja
watashi kara...
saru!
u: roulette
(ruuretto)
l: to? tomato
m: to? togarashi
u: shika
l: kame
m: megane
u: nezumi
l: mi? mimizu
m: zu? mmm...
su demo ii no ne? (*)
suika
u: kamome
l: medaka
m: ka. kamome.
yutta? yutta? (**)
u: yutta yutta yo!
boku ga yutta yo
m: so ka? ka... kaki.
u: kitsune
l: neko
m: ko... koinu
(muzukashii)
u: nuri-e
l: e? entotsu
m: tsuki
u: kitsutsuki
l: ki? kiji
m: jidosha
u: ya... yari (***)
l: rika
m: kagaku
u: ku... kuri
l: risu
m: suzume
u: menko
l: ko? koma
m: ma? mammoth
(manmosu)
u: su? suzume!
l: yutta!
u: mm yutte
nakatta yo ne!
l: yutta!
u: yuttene yo!
m: yutta yo ne...
u: ah ja maketchatta
l: su da yo su!
u: skunk (sukanku)
l: ku? kuma
m: ma... marimo
u: mo...
mori da yo mori
l: ri? mata ka yo
ri ri... risu
yutta yo ne
m: pass shitemo
iin da yo
l: ri... pass
m: atashi ga ri?
ri... nai yo ne ri.
u: boku wa aru
m: honto? ja pass
u: rito-kujira
-------------------------------
what's your name?
it's ugo-ugo
and yours?
it's lhuga
ok so ugo-ugo-kun
lhuga-chan
shall we play
shiritori?
ok
ok
ok so i'll start
saru!
(monkey)
ruuretto
(roulette)
to? tomato
to? togarashi (red pepper)
shika (deer)
kame (tortoise)
megane (spectacles)
nezumi (mouse)
mi? mimizu (worm)
zu? mmm...
it's ok if use su too, right? (*)
suika (watermelon)
kamome (seagull)
medaka (killifish)
ka. kamome.
oops! somebody already said that?
i did!
i did!
really? so... kaki (persimmon)
kitsune (fox)
neko (cat)
ko... koinu (puppy)
(this is so difficult)
nuri-e (colour book)
e? entotsu (chimney)
tsuki (moon)
kitsutsuki (woodpecker)
ki? kiji (pheasant)
jidosha (automobile)
ya... yari (spear)
rika (science)
kagaku (chemistry)
ku... kuri (chestnut)
risu (squirrel)
suzume (sparrow)
menko (a japanese game)
koma (horse)
ma? manmosu
(mammoth)
su? suzume!
we already said that!
we did not!
did we?
we did too!
no we did not!
i think we did...
well then i lose
come on! su!
sukanku (skunk)
ku? kuma (bear)
ma... marimo (duckweed)
mo...
mori! (forest)
ri? no, not ri again!
ri ri... we already said
risu right?
you can pass
if you don't know
ri... i pass
it's me? ri?
ri... i can't think of anything
i know one
really? ok i pass
rito-kujira (wild whale)
-------------------------
yume no kyoen
shuuru-kun
tomato-chan
terebi-kun no
otona no
shiritori desu yo!
terebi-kun ga
saisho ni
iimasu kara
tsugi wa
tomato-chan
shuuru-kun
desu kara ne
shuuru-kun,
tomato-chan:
haaai!
te: oyamada keigo
to: oyamada keigo?
otona?
te: otona desu.
to: hito?
te: hito desu.
so iu koto
janakute
shiritori desu yo.
dozo!
to: go ne?
gogo no yugure
s: kirei desu ne.
te: kirei desu ne
to: ufufufu!
s: lemon tea
(remon tii) chodai
te: o-suki nan
desu ka?
lemon tea wa?
s: so desu ne.
te: lemon tea
chodai no i no
ikuko-chan ga hai!
watashi no
shiriai nan desu.
terebi-kun no.
totemo kawaii.
to: i?
inu no
mawari-san no
koinu
s: nu
te: irun
desu ka?
to: mochiron!
s: nu?
otona no
shiritori desho?
te: otona no
shiritori
desu yo!
s: nu ne?
nureteru ne
kore wa mata
zentaiteki na
koto ne
fuinki desu ne
te: fuinki (**)
s: nureteru ne
te: otona no
shiritori
desu ne
to: nan daro!
te: ne kotchi e
kite no te
otona no shiritori
desu.
terebi-kun mo
ko iu koto
ierun desu yo
to: tomato-chan wa
tsugi? te?
tendon
tabeta
o-hiru? (***)
s: ta...
tamaru misuzu
te: ko iu meishi ga
ii no kana?
tendon tabeta
o-hiru?
s: ru? ru ne? ru...
right?
ru ru ru ru ru...
te: utatte wa ikemasen
s: dame da ne
ruby (ruubii)
te: takusan
o-kai ni natta
to iun
janai desu ka?
s: tanjoseki desu.
te: bi to bo-tsuki
de bi ne?
beads (biizu) no
tsuita
jacket (jaketo) mo
suteki
kamoshirenai
no i!
to: mata i na no?
te: otona no shiritori
desu kara
to: kimatterun janai!
inu no mawari-san no
otona
otona no shiritori!
---------------------------------
and now the dream team
shuuru-kun (*)
tomato-chan
and terebi-kun
will play
shiritori for grownups!
i will say
the first
word
and then
tomato-chan
and shuuru-kun
in this order
ok!
oyamada keigo (cornelius)
cornelius? what's that?
a grownup?
a grownup. precisely.
you mean like a person?
a person yes.
this is
beside the point.
we're trying to play
some shiritori here.
ok so go.
gogo no yugure (twilight in the afternoon)
oh that's so lovely!
really lovely.
he he he.
remon tii chodai
(could i have some lemon tea?)
i gather
you are quite fond of
of lemon tea
you could say i am yes.
chodai ends with an i
so
ikuko-chan ga hai (ikuko-chan is...)
ikuko-chan is an
acquaintance
of m

Gracias porque corrigió esta letra
 

Leave a comment to the song

Artistas relacionados

Noticias del mundo de la musica

La Magia de la Música en el Cine: Una Banda Sonora en Español

25/09/2023

Desde los primeros días del cine, la música ha sido una parte esencial de la experiencia cinematográfica. La música en películas puede crear emociones, realzar escenas, y transportar a los espectadores a mundos imaginarios.

¡Feliz Cumpleaños, Dua Lipa! - Celebrando el Éxito de una Estrella Pop Global

12/09/2023

El 22 de agosto es un día especial para los fanáticos de la música en todo el mundo, ya que marca el cumpleaños de una de las estrellas pop más brillantes y talentosas de nuestra época: Dua Lipa

Los Diferentes Tipos de Música Caribeña

30/08/2023

El Caribe, esa región de belleza paradisíaca y diversidad cultural, es también la cuna de algunos de los géneros musicales más emocionantes y entrañables del mundo.

Servicios para artistas: Universal Music adquiere Chabaka Music

30/08/2023

En un movimiento que sacudió la industria musical, Universal Music Group ha anunciado recientemente la adquisición de Chabaka Music

Cómo Aprender Español con la Música

30/08/2023

La música es un lenguaje universal que trasciende barreras culturales y lingüísticas. Puede emocionarnos, inspirarnos y, lo que es más importante, ayudarnos a aprender un nuevo idioma de una manera divertida y efectiva.

La Música en Madrid: Un Ritmo que Enamora

30/05/2023

Madrid ofrece una amplia gama de géneros musicales que deleitan a lugareños y visitantes por igual. Con una escena musical diversa y vibrante, Madrid es un destino imprescindible para los amantes de la música.

Shakira y Piqué: Una Pareja Talentosa en la Music Session 53

15/03/2023

La Music Session 53 fue un evento musical que reunió a varios artistas reconocidos de la música latina en el año 2018. Entre ellos, destacaron Shakira y Gerard Piqué, quienes realizaron una presentación memorable que dejó al público emocionado y maravillado.

como afinar una guitarra

14/03/2023

Afinar una guitarra es importante para poder tocar correctamente y para que los acordes suenen bien.

La vuelta de Rosalia

07/02/2022

La catalana amante de los ritmos andaluces por fin está a punto de volver. Dos años y medio después de su último disco "El mal querer" en 2018, con el que ganó los Grammy, Rosalía vuelve a la escena.